Ирландский язык в песнях и удивительных историях
Формат обучения
Online
Старт ближайшего потока
5 ноября
Продолжительность
до 18 февраля
(2 занятия в неделю)
Литературная традиция ирландского языка по древности уступает в Европе только античной. В результате многовековой английской колонизации и гуманитарных катастроф XIX века – голода и эмиграции, ирландский язык был близок к уничтожению. Однако в течение XX века возродилась ирландская литература, появились радио и телевидение на ирландском языке, а современной ирландскоговорящей молодежи с успехом удается преодолевать исторический комплекс бедноты. Не зная ирландского языка, прожить в современной Ирландии можно, но по-настоящему понять ее культуру и традиции без него невозможно. Наш курс предназначен для всех увлеченных Ирландией. Вы познакомитесь с ирландскими сказаниями и традициями народного пения; научитесь читать по-ирландски; сумеете самостоятельно прочесть и понять более десяти шуточных ирландских историй, сказок и текстов настоящих ирландских песен.
Окончив наш базовый курс, вы будете полностью готовы к дальнейшему изучению современного ирландского языка и культуры.
Как будет проходить обучение?
Занятия проходят в режиме онлайн 2 раза в неделю (четверг с 20:30, воскресенье с 17:30, по полтора часа). Для тех, кто не успел на очередное занятие, будут выложены видеозаписи занятий (появляются в соответствующем уроке). Опционально будут предоставлены задания для самопроверки по теме прошедшего занятия.

Начало курса — 5 ноября. Каникулы на новогодние праздники.
Программа курса
(1-й модуль) История ирландского языка как отражение истории Ирландии. Языковая ситуация с древних времен до наших дней
В этой части тренинга вы:
- ознакомитесь с историей Ирландии и ирландского языка;
- получите представление о современной языковой ситуации в стране и перспективах ирландского языка;
- узнаете, какие словари и пособия использовать для его самостоятельного изучения;
- познакомитесь с ирландскими сказаниями и традициями народного пения;

Программа модуля:
(2-й модуль) Правила чтения современного ирландского языка.
Во второй части тренинга вы полностью освоите правила чтения современного ирландского языка и произношение на примере южного диалекта ирландского языка (графство Керри). Вы также получите представление об основных особенностях произношения в других диалектах ирландского языка.

Программа модуля:
(3-й модуль) Базовые лингвистические особенности ирландского языка
В этой части тренинга вы познакомитесь с основными лингвистическими особенностями ирландского языка, в том числе уникальными, присущими только кельтским языкам. Это облегчит вам в дальнейшем чтение и понимание текстов на ирландском языке.

Программа модуля:
(4-й модуль) Практические занятия по чтению. Ирландские песни, сказки и удивительные истории.
Пройдя последнюю часть нашего тренинга, вы сумеете самостоятельно прочесть и понять более десяти шуточных ирландских историй, сказок и текстов настоящих ирландских песен.
Окончив наш базовый курс, вы будете полностью готовы к дальнейшему изучению современного ирландского ирландского языка и культуры Зеленого Острова под началом преподавателя или самостоятельно.

Программа модуля:
Преподаватели
Юрий Андрейчук
– Переводчик, редактор, преподаватель ирландского и польского языков.

– Музыкант (вокал, бойран). Вокалист и лидер группы «Воинство сидов» (Slua Sí), существующей с 1996 г., а также участник музыкального проекта Clann Lir, среди участников которого также присутствуют лидер группы «Мельница» Наталья О'Шей (Хелависа) и Владимир Лазерсон — первый профессиональный волынщик в России.

– Преподаватель современного ирландского языка и организатор курсов ирландского языка и культуры Cairde thar Toinn в Москве. С 2009 г. — участник и организатор концертов ирландской музыки и серий публичных лекций по ирландской культуре, литературе и истории.

– Выпускник с отличием МГУ имени Ломоносова (филологический факультет, отделение славянской филологии, ирландский язык сдан и зачтен в диплом как отдельный предмет по выбору). В 1999 г. окончил аспирантуру МГУ.

– Занимается переводами с польского, ирландского, немецкого языков; в настоящее время изучает португальский язык и культуру Бразилии. Область переводов – сборники исторических документов, художественная литература, фольклор, историческая литература, компьютерные игры.

– В качестве переводчика сотрудничал с издательствами АСТ «Корпус», «Фантом Пресс», «Додо Пересс» «Алгоритм», «ВКН», «ЯСК», Фондом содействия актуальным историческим исследованиям, Фондом развития традиционной культуры.

– С 2018 г. — куратор серии переводов ирландской художественной литературы «Островитяне» — издательство «Фантом Пресс».

–Переводчик диалогов и текстов компьютерных игр фирмы CD Projekt RED: проекты серии «Ведьмак», «Cyberpunk 2077».
Фрагмент курса. Три диалекта ирландского языка
Представление эксперта. Легенда о племенах богини Дану
Стоимость: 24 х 900 = 21 600 р.
Запись на курс
Made on
Tilda